Citer cet article
- MLA
-
Haeck, Philippe. « Brûler nos morts / Les ponts, de Tarjei Vesaas, Traduit du néonorvégien par Élisabeth et Christine Eydoux, Éditions Autrement, « Littératures », 228 p. / L’arbre du père, de Judy Pascoe, Traduit de l’anglais par Anne Berton, Éditions Autrement, « Littératures », 174 p. » Spirale, numéro 196, mai–juin 2004, p. 50–51.
- APA
-
Haeck, P. (2004). Brûler nos morts / Les ponts, de Tarjei Vesaas, Traduit du néonorvégien par Élisabeth et Christine Eydoux, Éditions Autrement, « Littératures », 228 p. / L’arbre du père, de Judy Pascoe, Traduit de l’anglais par Anne Berton, Éditions Autrement, « Littératures », 174 p. Spirale, (196), 50–51.
- Chicago
-
Haeck, Philippe « Brûler nos morts / Les ponts, de Tarjei Vesaas, Traduit du néonorvégien par Élisabeth et Christine Eydoux, Éditions Autrement, « Littératures », 228 p. / L’arbre du père, de Judy Pascoe, Traduit de l’anglais par Anne Berton, Éditions Autrement, « Littératures », 174 p. ». Spirale no 196 (2004) : 50–51.
Exporter la notice de cet article
RIS
EndNote, Papers, Reference Manager, RefWorks, Zotero
ENW
EndNote (version X9.1 et +), Zotero
BIB
BibTeX, JabRef, Mendeley, Zotero