Abstracts
Résumé
Afin de déterminer les raisons pour lesquelles le grec a emprunté des suffixes au latin, nous examinons, en suivant le cadre théorique de Danielle Corbin, le suffixe -(i)ár(is) < du latin ‑arius, par exemple dans vromiaris [‘malpropre’], qui construit des adjectifs dénominaux à caractère [-savant/-soutenu]. En particulier, les adjectifs en -(i)ár(is) attribuent d’une manière permanente une qualité péjorative qui, dans le cadre de l’activité humaine quotidienne, dévie de la norme sociale d’une manière perceptible directement par les sens. Ce trait, lié à leur registre, résulte du fait que le suffixe est emprunté au latin, une langue sans prestige aux yeux des Grecs. Cette représentation stéréotypique de la latinité permet au grec de marquer les différences entre, d’un côté, le [+soutenu], l’officiel, l’objectif et, de l’autre, le [-soutenu], le quotidien, le subjectif, en conservant, dans le premier cas, les éléments d’origine grecque, et en utilisant, dans le second, des éléments empruntés.
Mots-clés:
- emprunt de suffixe,
- adjectif dénominal,
- péjoration,
- prestige linguistique,
- stéréotype
Abstract
In order to determine the reasons that lead Greek to borrow suffixes from Latin, we examine the suffix -(i)ár(is) < Latin -arius, e.g., vromiaris [‘dirty’], within the theoretical morphological framework of Danielle Corbin. This suffix creates denominal adjectives bearing the [-learned/-elevated] feature attributing in a permanent way a degrading or below the social norm quality in a way that can be perceived by the senses, along with the use of these adjectives in everyday life situations. Their [-learned] character is a result of their having borrowed from Latin, a low prestige language, in the Greek judgment. This stereotypical representation of Latinhood allows Greek to signal the difference between the [+learned] (the official, the objective) and the [‑learned] (the subjective, that used in everyday life) while keeping in the first case the elements of Greek origin, and in the second case using borrowed elements.
Keywords:
- suffix borrowing,
- denominal adjective,
- pejoration,
- linguistic prestige,
- stereotype
Appendices
Références
- Adams, James Noel (2003) : Bilingualism and the latin language. Cambridge : CUP.
- Anastassiadis-Syméonidis, Anna (1992) : La dérivation morphologique selon le modèle de D. Corbin. Studies in Greek Linguistics. 13:505-526.
- Anastassiadis-Syméonidis, Anna (1994) : Emprunt néologique du grec moderne. Emprunts directs du grec au français et à l’anglo-américain. Analyse morphophonologique. Thessaloniki : Université Aristote de Thessaloniki.
- Anastassiadis-Syméonidis, Anna (1996) : À propos de l’emprunt suffixal en grec moderne. Cahiers de lexicologie. 68(1):79-106.
- Anastassiadis-Syméonidis, Anna (1998) : On Modern Greek Denominal Adjectives. Proceedings of the first Mediterranean Conference of Morphology (Mytilène, Grèce, 19-21 septembre 1997). Mytilini : University of Patras, 29-40.
- Anastassiadis-Syméonidis, Anna (2000a) : Suffix -(i)ar(is) in Modern Greek. Studies in Greek Linguistics. 20:65-74.
- Anastassiadis-Syméonidis, Anna (2000b) : La classe des défauts humains en grec moderne. In : Lexique, Syntaxe et Sémantique. Mélanges offerts à Gaston Gross à l’occasion de son soixantième anniversaire. BuLAG. Hors-série:83-94.
- Anastassiadis-Syméonidis, Anna (2002) : Dictionnaire inverse du grec moderne. Thessaloniki : Université Aristote de Thessaloniki.
- Anastassiadis-Syméonidis, Anna (2008) : Les adjectifs temporels suffixés en -in(os) et -iatik(os) en grec moderne. In : Fradin Bernard, dir. La raison morphologique. Hommage à la mémoire de Danielle Corbin. Amsterdam : John Benjamins, 17-27.
- Anastassiadis-Syméonidis, Anna (2009) : Le suffixe -isi(os) en grec moderne. Studies in Greek Linguistics. 29:58-73.
- Anastassiadis-Syméonidis, Anna et Fliatouras, Asimakis (2004) : Le trait [+/- soutenu] en grec moderne – Définition et typologie. Proceedings of the 6th International Conference of Greek Linguistics. Rethymno : Université de Crète, 110-120.
- Anastassiadis-Syméonidis, Anna et Chatzopoulou, Aikaterini (2009) : Changement de frontières morphémiques et création suffixale. In : Constantin Bobas, dir. D’une frontière à l’autre. Mouvements de fuites, mouvements discontinus dans le monde néo-hellénique. Athènes / Lille : Éditions Gavrielidès / Septentrion, 589-600.
- Cavenaile, Robert (1952) : Quelques aspects de l’apport linguistique du grec au latin. Aegyptus. 32:193-203.
- Christofidou, Anastasia, Doleschal, Ursula et Dressler, Wolfgang U. (1990-1991) : Gender agreement via derivational morphology in Greek. Glossologia. 9-10:69-79.
- Coleman, Robert (2007) : Greek and Latin. In : Anastassios-Fivos Christidis, dir. A History of Ancient Greek. From the Beginnings to Late Antiquity. Cambridge : Cambridge University Press, 792-799.
- Corbin, Danielle (1987/1991) : Morphologie dérivationnelle et structuration du lexique. 2 vol. Tübingen / Villeneuve d’Ascq : Max Niemeyer Verlag / Presses Universitaires de Lille.
- Corbin, Danielle (1991) : Introduction – La formation des mots : structures et interprétations. Lexique. 10:7-30.
- Corbin, Danielle (à paraître) : Le lexique construit. Méthodologie d’analyse.
- Dieterich, Karl (1928) : Die Suffixbildung im Neugriechischen. Balkan Archiv. 4:104-167.
- Filintas, Menos (1925) : Glossognosia kai glossographia elliniki. Vol 2. Athènes : Kazomari.
- Filos, Panagiotis (2008) : Studies in the Morphology of Latin Loanwords into Greek : Evidence from the Papyri. Thèse de doctorat non publiée. Oxford : University of Oxford.
- Filos, Panagiotis (2009) : Latin loanwords and their influence upon the post-classical Greek derivational morphology : the case of the suffix -αριος [in Greek]. Proceedings of the 8th International Conference on Greek Linguistics. (Ioannina, 30 août-2 septembre 2007). Consulté le 2 janvier 2010, <http://www.linguist-uoi.gr/cd_web/docs/greek/046_filosICGL8.pdf>.
- Gadjeva, Snejana (2008) : Dynamisme de l’emprunt : les turcismes dans la langue bulgare. Neologica. 2:131-147.
- Hatzidakis, Georgios (1905) : Grec médiéval et moderne. Vol 1. Athènes : Sakellarios.
- Hatzidakis, Georgios (1907) : Grec médiéval et moderne. Vol 2. Athènes : Sakellarios.
- Horrocks, Geoffrey (1997) : Greek. A History of the Language and its Speakers. London : Longman.
- Hristodoulou, Hristodoulos (2009) : Le mot klousara de l’idiome de Kozani et sa formation. Travail de 2e cycle dans le cadre du cours « Morphologie ». Thessalonique : Université Aristote de Thessalonique.
- Jannaccone, Sylvie (1950) : Recherches sur les éléments grecs du vocabulaire latin de l’empire. Paris : Honoré Champion.
- Kahane, Henrich et Kahane, Renée (1982) : The Western Impact on Byzantium : The Linguistic Evidence. Dumbarton Oaks Papers. 36:127-153.
- Kerbrat-Orecchioni, Catherine (1980/1997) : L’énonciation. De la subjectivité dans le langage. Paris : Masson / Armand Colin.
- Mélis-Puchulu, Agnès (1991) : Les adjectifs dénominaux : des adjectifs de « relation ». Lexique. 10:33-60.
- Meyer, Gustav (1895) : Neugriechische Studien III. Die lateinischen Lehnworte im Neugriechischen. Sitzungsberichte der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-historische Klasse, Band 132. Wien : Wiener Akademie.
- Miller, Gary D. (2006) : Latin Suffixal Derivatives in English and their Indo-European Ancestry. Oxford : Oxford University Press.
- Palmer, Leonard Robert (1945) : A Grammar of Post-Ptolemaic Papyri. I1 : The Suffixes. London : Oxford University Press.
- Petrounias, Evangelos (1991) : Le suffixe néohellénique -aria emprunté au vénitien. Sources d’emprunt multiples et réemprunt. Studies in Greek Linguistics. 11:53-69.
- Psaltes, Stamatios B. (1913) : Grammatik der byzantinischen Chroniken. Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht.
- Sarale, Jean-Marc (2008) : Processus de lexicalisation de quelques emprunts au japonais. Neologica. 2:149-167.
- Taylor, John R. (1989) : Linguistic Categorization-Prototypes in Linguistic Theory. New York : Oxford University Press.
- Triantaphyllidis, Manolis (1909/1963) : Die Lehnwörter der Mittelgriechischen Vulgärliteratur.Oeuvres complètesde Manolis Triantaphyllidis. Vol. 1. Thessaloniki : Institut d’Études Néohelléniques, 299-494.
- Triantaphyllidis, Manolis (1941/1978) : Grammaire du grec moderne (démotique). Athènes / Thessaloniki : OESB / Institut d’Études Néohelléniques.
- Tsopanakis, Agapitos (1994) : Grammaire du grec moderne. Thessaloniki : Kyriakidis et Estia.
- Tzitzilis, Christos (2001) : Methodische Bemerkungen zu den Lehnübertragungen in den Balkansprachen. Balkansko Ezikoznanie-Linguistique Balkanique. 41(1):41-53.
- Viscidi, Federico (1944) : I prestiti latini nel greco antico e bizantino. Florence : Casa Editrice Dott. Antonio Milani.