Abstracts
Résumé
En juin 2020 était lancé officiellement le Programme francophone des autorités de noms (PFAN). Inspiré du programme NACO (Name Authority Cooperative Program), le PFAN permet aux participants, Bibliothèque et Archives Canada (BAC), Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ) et les 15 bibliothèques universitaires francophones du Québec, de maintenir un fichier commun d’autorité de noms, Canadiana, de façon collaborative. Cet article décrit les principales étapes ayant mené à la naissance du PFAN. Il retrace les premières discussions sur le catalogage collaboratif au Québec et, la possible création d’un fichier d’autorité commun en français, l’historique du fichier Canadiana ainsi que les ententes officielles qui ont ouvert la voie au lancement du Programme. La vision, la structure, le fonctionnement et les retombées du Programme sont aussi présentés ainsi que le soutien apporté aux partenaires du Programme.
Abstract
In June 2020, the Programme francophone des autorités de noms (PFAN) was officially launched. Inspired by the Name Authority Cooperative Program (NACO), the PFAN allows the participants, Library and Archives Canada (LAC), Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ), and the 15 francophone university libraries in Quebec, to maintain a common name authority file, Canadiana, in a collaborative manner. This article describes the main steps leading to the birth of the PFAN. It traces the initial discussions on collaborative cataloguing in Quebec and the possible creation of a common French name authority file, the history of Canadiana, and the formal agreements that paved the way for the launch of the Program. The vision, structure, operation and impact of the Program are also presented, as well as the support provided to the Program’s partners.
Appendices
Bibliographie
- À propos du Programme francophone des autorités de noms. (2022, 6 avril). Dans PFAN – Programme francophone des autorités de noms. wiki.gccollab.ca/PFAN_-_Programme_francophone_des_autorit%C3%A9s_de_noms
- Bérubé, B. et Mainville, N. (2020). Le Programme francophone des autorités de noms. Signatures, automne-hiver. www.bac-lac.gc.ca/fra/a-notre-sujet/publications/signatures/Pages/signatures-automne-hiver-2020.aspx#art07
- Bibliothèque et Archives Canada. (2018, 19 décembre). Un nouveau système de gestion de bibliothèque pour diffuser le patrimoine documentaire publié du Canada. www.bac-lac.gc.ca/fra/services/renouvellement-systeme-bibliotheque/Pages/introduction.aspx
- Bibliothèque et Archives Canada. (s. d.). Qu’adviendra-t-il des Autorités Canadiana en français et en anglais ? Foire aux questions pour les bibliothèques canadiennes au sujet de Voilà et Aurora. www.bac-lac.gc.ca/fra/services/catalogue-collectif-national/Pages/foire-questions-contrat-oclc.aspx#autorites
- Boisvert, D. & Séguin, B. (2010). Implantation en mode coopératif d’un système de gestion de bibliothèques dans huit établissements du réseau de l’Université du Québec (UQTR, UQAC, UQAR, UQO, UQAT, ETS, INRS, ENAP). Documentation et bibliothèques, 56(2) : 49–62. DOI : doi.org/10.7202/1029132ar
- Calhoun, K. (2006). The Changing Nature of the Catalog and Its Integration with Other Discovery Tools. Library of Congress. www.loc.gov/catdir/calhoun-report-final.pdf
- Cardinal, J., Horrall, C. et Poirier, D. (2020, 5 novembre). Programme francophone des autorités de noms (PFAN) [communication orale]. Congrès des professionnels de l’information, Montréal. wiki.gccollab.ca/images/0/00/PFAN_CPI2020.pdf
- Charte FNE. (2020, 22 avril). Transition bibliographique. www.transition-bibliographique.fr/fne/charte-fichier-national-entites/
- Comité des normes. (2021, 28 juillet). Dans PFAN – Programme francophone des autorités de noms. wiki.gccollab.ca/images/f/fa/Comit%C3%A9DesNormes-Mandat.pdf
- Comité directeur. (2020, 27 novembre). Dans PFAN – Programme francophone des autorités de noms. wiki.gccollab.ca/images/1/1f/Comit%C3%A9Directeur-Mandat.pdf
- Deutsche National Bibliothek. (2021, 14 avril). The Integrated Authority File (GND) https://www.dnb.de/EN/gnd
- Direction des bibliothèques. (2011). Rapport annuel 2010-2011. Université de Montréal. bib.umontreal.ca/public/bib/communications/rapport-annuel-2010-2011.pdf
- Formation PFAN. (2020, 4 et 17 mai). Dans PFAN – Programme francophone des autorités de noms. wiki.gccollab.ca/PFAN_-_Formation_PFAN
- Groupe de travail sur le traitement de la documentation. (2008). Rapport sur l’avenir du catalogue présenté au Sous-comité des bibliothèques par le Groupe de travail sur le traitement de la documentation [document inédit]. CRÉPUQ.
- Groupe de travail sur les autorités. (2012). Étude en vue de la création d’un fichier d’autorités collectif : rapport du Groupe de travail sur les autorités [document inédit]. CRÉPUQ.
- IFLA. (2014). Déclaration professionnelle de l’IFLA sur le contrôle bibliographique universel. repository.ifla.org/handle/123456789/451
- Library of Congress. (s. d.-a). NACO – Name Authority Cooperative Program. www.loc.gov/aba/pcc/naco/
- Library of Congress. (s. d.-b). NACO Training. www.loc.gov/aba/pcc/naco/training/
- Manuel des vedettes-matière, H 405-Établissement de certaines entités dans le fichier d’autorité de noms ou fichier d’autorité matière. (2021, 1er février). Dans PFAN – Programme francophone des autorités de noms. https://wiki.gccollab.ca/PFAN_-_Autre_documentation#Manuel_des_vedettes-mati.C3.A8re.2C_H_405-.C3.89tablissement_de_certaines_entit.C3.A9s_dans_le_fichier_d.27autorit.C3.A9_de_noms_ou_fichier_d.27autorit.C3.A9_mati.C3.A8re
- Partenariat des bibliothèques universitaires du Québec. (2018, 16 avril). Plateforme partagée de services : le point sur l’état d’avancement du projet (note no 6). BCI. biblios-uni-qc.org/actualites/plateforme-partagee-de-services-le-point-sur-letat-davancement-du-projet-2/
- Partenariat des bibliothèques universitaires du Québec. (2019, 23 avril). Plateforme partagée de services : le point sur l’état d’avancement du projet (note no 9). BCI. biblios-uni-qc.org/actualites/plateforme-partagee-de-services-le-point-sur-letat-davancement-du-projet-note-no-9
- Partenariat des bibliothèques universitaires du Québec. (2022, 25 janvier). Élargissement du programme de mentorat pour soutenir la participation des bibliothèques universitaires du Québec au Programme francophone des autorités de noms (PFAN). BCI. biblios-uni-qc.org/actualites/elargissement-du-programme-de-mentorat-pfan/
- Partenariat des bibliothèques universitaires du Québec. (s. d.). À propos du partenariat. BCI. biblios-uni-qc.org/nos-projets/programme-francophone-des-autorites-de-noms-pfan/
- Plourde, M. et Latour, P. (2009). L’avenir du catalogue : sommaire du rapport présenté au Sous-comité des bibliothèques de la CREPUQ par le Groupe de travail sur le traitement de la documentation. Documentation et bibliothèques, 55(3), 140–144. doi.org/10.7202/1029101ar
- Principes généraux. (2022, 13 avril). Dans PFAN – Programme francophone des autorités de noms. wiki.gccollab.ca/PFAN_-_Programme_francophone_des_autorit%C3%A9s_de_noms#Principes_g.C3.A9n.C3.A9raux_.5BNOUVEAU.5D
- Quel est le principe qui sous-tend le choix d’établir un nom géographique par l’intermédiaire du PFAN ou du RVM ? (2022, 24 janvier). Dans PFAN – Programme francophone des autorités de noms. wiki.gccollab.ca/FAQ_sur_les_noms_g%C3%A9ographiques#Quel_est_le_principe_qui_sous-tend_le_choix_d.27.C3.A9tablir_un_nom_ g.C3.A9ographique_par_l.27interm.C3.A9diaire_du_PFAN_ou_du_RVM.3F
- Sous-comité des bibliothèques. (2010, 6 et 7 mai). Procès-verbal de la 276e réunion du Sous-comité des bibliothèques [document inédit]. CRÉPUQ.
- VIAF : fichier d’autorité international virtuel. (2012). Bibliothèque nationale de France. www.oclc.org/content/dam/research/activities/viaf/2012-viaf-brochure-french.pdf